Портал в режимі тестування та наповнення
  • A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • English
Офіційні документи
Опубліковано 14 грудня 2019 року о 15:55

Ми, міністри закордонних справ Комісії Україна – НАТО (КУН), зустрілися сьогодні в Анталії, Туреччина, для того, щоб розглянути прогрес, досягнутий відповідно до спільного порядку денного нашого співробітництва. Ми також обговорили безпекову ситуацію у східній Україні, виконання Мінських домовленостей та перспективи щодо тривкого врегулювання, а також ситуацію в Автономній Республіці Крим.

Ми підтверджуємо свою тверду відданість незалежній, мирній та процвітаючій Україні. Ми залишаємось незмінними у своїй підтримці суверенітету та територіальної цілісності України в межах її міжнародно визнаних кордонів, та право України без зовнішнього втручання обирати своє власне майбутнє та курс зовнішньої політики, як вказано в Гельсінському заключному акті. Ми рішуче засуджуємо агресивні дії Росії та триваючі порушення міжнародного права і її міжнародних зобов’язань. Ми закликаємо Росію у повній мірі дотримуватися міжнародного права.

Пройшло більше року з часу незаконної та протиправної самопроголошеної анексії Криму, яку ми не визнаємо і не будемо визнавати, та від якої ми закликаємо Росію відмовитися. Ми глибоко занепокоєні погіршенням ситуації із дотримання прав людини на півострові. Ми закликаємо Росію поважати права та свободи всього місцевого населення, включаючи кримських татар та інших членів місцевих громад, та дозволити здійснювати міжнародний моніторинг ситуації з дотриманням прав людини в Криму. Ми засуджуємо триваюче широкомасштабне нарощування Росією військової міці в Криму та занепокоєні зусиллями, що докладає Росія, та її задекларованими планами щодо подальшого нарощування військової міці у Чорноморському регіоні, що потенційно в подальшому матиме наслідки для стабільності в регіоні. Ми також глибоко занепокоєні заявами керівництва Росії щодо можливого майбутнього розміщення в Криму ядерної зброї та засобів її доставки, що матиме дестабілізаційний ефект.

Ми підтверджуємо свою рішучу підтримку врегулюванню конфлікту у східній Україні дипломатичними засобами та шляхом діалогу. Ми вітаємо Комплекс заходів щодо імплементації Мінських домовленостей від

 12 лютого 2015 року, та Декларацію чотирьох глав держав та урядів, а також підтримуємо зусилля ОБСЄ та її Спеціальної моніторингової місії (СММ). Ми вітаємо перші кроки, зроблені з імплементації Комплексу заходів, в тому числі нещодавнє створення робочих груп в рамках Тристоронньої контактної групи. Водночас, ми занепокоєні порушеннями, переважно з боку підтримуваних Росією сепаратистів, режиму припинення вогню вздовж лінії розмежування, застосуванням важкого озброєння та триваючою підтримкою Росією сепаратистів, включаючи постачання зброї, і все це суперечить Мінським домовленостям. Ми також занепокоєні триваючим перешкоджанням роботі СММ ОБСЄ, в першу чергу сепаратистами, а також збільшенням кількості випадків, які ставлять під загрозу безпеку та захищеність спостерігачів. Ми закликаємо до повного дотримання режиму припинення вогню та надання СММ ОБСЄ постійного та безперешкодного доступу для виконання свого мандату.

Всі підписанти Мінських домовленостей несуть відповідальність за дотримання зобов’язань, під якими вони поставили свій підпис, та за забезпечення їх повного виконання. На Росію покладена значна відповідальність у цьому відношенні; вона повинна припинити постійну та навмисну дестабілізацію східної України шляхом надання політичної, військової та фінансової підтримки бойовикам, вивести свої війська та військову техніку з території України та від українського кордону, а також повністю підтримати політичне вирішення конфлікту, який забрав життя понад шести тисяч людей та серйозно вплинув на гуманітарну ситуацію, в якій перебуває цивільне населення. Росія також повинна застосувати свій вплив на сепаратистів, для того щоб забезпечити дотримання ними положень Мінських домовленостей. Всі заручники та особи, що незаконно утримуються, повинні бути звільнені, у тому числі Надія Савченко та Олег Сенцов.

Союзники вітають кроки Уряду України, спрямовані на просування ключових конституційних реформ та досягнення примирення. Робота Конституційної комісії та місцеві вибори, заплановані на жовтень 2015 року, матимуть важливе значення для децентралізації влади, просування інклюзивного політичного процесу та подальшої консолідації верховенства права та демократії в Україні. Визнаючи складні обставини, союзники рішуче закликають Уряд України продовжувати реформаторські зусилля та, де можливо, прискорити їх. Успіх цих широкомасштабних реформ, включаючи боротьбу з корупцією та просування інклюзивного політичного процесу, заснованого на демократичних цінностях, повазі прав людини, меншин та верховенстві права, будуть визначальними в закладенні фундаменту процвітаючої та мирної України, міцно пов’язаної з європейськими демократіями, що віддані спільним цінностям. Союзники продовжуватимуть підтримувати Україну в проведенні глибоких та всеосяжних реформ, у тому числі в рамках Річної національної програми (РНП).

Наше дедалі більш тісне співробітництво в рамках Особливого партнерства посилить спроможність України забезпечувати свою власну безпеку, та й надалі покращувати взаємосумісність між силами України та НАТО. Як було заявлено в Уельсі, всі 28 країн-членів Альянсу посилюють підтримку України, в тому числі в рамках НАТО. Союзники посилили Офіс зв’язку НАТО в Києві та направили радників до Уряду України, у тому числі Міністерства оборони. Ми робимо успіхи щодо Трастових фондів з командування, контролю, зв’язку та комп’ютеризації, логістики та стандартизації, кіберзахисту, перепідготовки військових, звільнених в запас, та медичної реабілітації поранених військових, а також розглядаємо можливості створення додаткових Трастових фондів на підтримку України. Ми продовжуватимемо посилювати нашу співпрацю по мірі того, як Україна просуватиметься у реформуванні сектору безпеки і оборони, стратегічних комунікацій та виконанні проектів з розбудови спроможностей в рамках Програми НАТО «Наука заради миру та безпеки». Ми з нетерпінням очікуємо на проведення в Україні навчань Євроатлантичного координаційного центру з реагування на надзвичайні ситуації, які відбудуться у вересні 2015 року у м. Яворів, що поблизу Львова. Україна очікує на подальше поглиблення стратегічного діалогу та обміну інформацією з Альянсом.

Україна вітає гуманітарну, медичну та іншу нелетальну підтримку, що надається багатьма союзниками на двосторонній основі. Вона також вдячна за двосторонню допомогу союзників, спрямовану на посилення спроможностей України краще захищати власний суверенітет та територіальну цілісність.

Беручи до уваги попередні заяви Комісії Україна–НАТО, ми підтверджуємо, що незалежна, суверенна та стабільна Україна, твердо віддана принципам демократії та верховенства права, має ключове значення для Євроатлантичної безпеки. 

Ми, міністри закордонних справ Комісії Україна-НАТО (КУН), зустрілися сьогодні, щоб обговорити розвиток подій в Україні та оглянути прогрес, досягнутий в нашій спільній роботі після засідання КУН на рівні глав держав і урядів під час Уельського Саміту 4 вересня 2014 року.

Ми рішуче засуджуємо триваючі і навмисні заходи Росії з дестабілізації у Східній Україні в порушення норм міжнародного права, в тому числі постачання танків, передових систем ППО та іншого важкого озброєння сепаратистам, а також військові дії в порушення домовленостей, досягнутих в Мінську у вересні ц.р. Росія заявила про «повагу» до результатів так званих виборів сепаратистів 2 листопада ц.р., які ми не визнаємо і не будемо визнавати, і які ще більше посилюють напруженість. Ми засуджуємо нарощування військової потужності Росії в Криму, а також погіршення ситуації з правами людини на Кримському півострові. Ми закликаємо Росію скасувати свою протиправну і незаконну самопроголошену «анексію» Криму, яку ми не визнаємо і не будемо  визнавати, а також поважати права місцевого населення, в тому числі корінних кримських татар. Дії Росії підривають безпеку України і мають серйозні наслідки для стабільності та безпеки усього євроатлантичного регіону. У цьому зв'язку, ми також занепокоєнні заявленими намірами Росії щодо подальшого нарощування військової потужності на Чорному морі, яке потенційно матиме дальші наслідки для стабільності в регіоні.

Ми підтримуємо мінські домовленості, які пропонують дороговказ для сталого політичного врегулювання кризи. Ми закликаємо Росію виконати свої зобов'язання відповідно до умов мінських домовленостей, в тому числі: відвести свої війська і військову техніку з території України і вздовж кордону з Україною; забезпечити ефективний міжнародний контроль кордону та відновити суверенітет України над своєю стороною кордону; уможливити досягнення політичного і дипломатичного рішення, яке поважатиме суверенітет України, її територіальну цілісність та міжнародно-визнані кордони. Росія повинна використати свій вплив на сепаратистів, щоб вони припинили свої атаки і дотримувалися домовленостей про припинення вогню, звільнення усіх заручників та виконання усіх своїх зобов'язань відповідно до мінських угод. Ми вітаємо і повністю підтримуємо зусилля Організації з безпеки і співробітництва в Європі (ОБСЄ) щодо сприяння деескалації та просування мирного вирішення кризи.

Держави-члени НАТО вітають проведення вільних і чесних позачергових парламентських виборів, що відбулися в Україні 26 жовтня ц.р., незважаючи на складні обставини. Вибори є свідченням прихильності українського народу до свободи і демократії, майбутнє якого міцно пов’язане з європейськими демократіями, вільним вибором свого майбутнього та зовнішньополітичного курсу. Держави-члени НАТО будуть продовжувати підтримувати, в тому числі через Річні національні програми (РНП), Україну, яка розпочинає комплексні реформи. Негайне здійснення таких широкомасштабних реформ по боротьбі з корупцією та запровадженню всеосяжного політичного процесу, заснованого на демократичних цінностях, повазі прав людини, меншин і верховенстві права, залишається вирішальним для утвердження демократії в Україні та її економічного розвитку.

Посилаючись на спільну заяву Комісії Україна-НАТО Уельського саміту, держави-члени НАТО збільшують свою підтримку з тим, щоб Україна змогла краще забезпечувати власну безпеку. Ми активізували співпрацю в рамках Особливого партнерства. Ми зміцнюємо нашу співпрацю в секторі безпеки та оборони в рамках програм сталого розвитку і розбудови оборонних спроможностей для України. Сьогодні ми раді повідомити, що розпочато роботу Трастових фондів і проектів з командування, управління, зв'язку та обчислювальної техніки, логістики та стандартизації, кібер-захисту, зміни військової кар'єри, а також медичної реабілітації. Ми будемо продовжувати нарощувати більшу взаємосумісність між українськими та силами держав-членів НАТО. Посилена консультативна присутність НАТО в Києві і вона продовжуватиме зростати. На прохання України, держави-члени НАТО продовжуватимуть надавати експертну допомогу після завершення Україною свого всебічного огляду сектору безпеки і оборони. Всеосяжний порядок денний реформ, початих в Україні в контексті її РНП з НАТО, а також в контексті Угоди з ЄС про асоціацію, сприятиме дальшому зміцненню України. НАТО і держави-члени Альянсу продовжуватимуть підтримувати Україну в її зусиллях реформ.

Україна вітає надання багатьма союзниками нелетального спорядження для Збройних Сил України, а також допомогу в лікуванні поранених з числа українського персоналу та з гуманітарного розмінування. Україна вдячна за гуманітарну допомогу, яка надається вимушеним переселенцям, і значну співпрацю в рамках програми «Наука заради миру і безпеки». Україна також розраховує на вивчення шляхів поглиблення обміну інформацією та стратегічного діалогу з Альянсом.

Ми підтверджуємо, що незалежна, суверенна і стабільна Україна, рішуче віддана демократії та верховенству права, є ключем до безпеки євроатлантичного регіону, невід'ємною частиною якого - як це зазначено в Хартії про особливе партнерство - є Україна. Альянс продовжує свою повну підтримку суверенітету України, її незалежності і територіальної цілісності в межах її міжнародно-визнаних кордонів.

В той час коли ми зустрічаємося сьогодні, Росія продовжує порушувати суверенітет, територіальну цілісність та незалежність України. Попри заперечення з боку Росії, російські збройні сили задіяні у безпосередніх військових операціях в Україні; Росія продовжує постачати зброю бойовикам у східній Україні; вона тримає тисячі боєздатних військ на своєму кордоні з Україною. Цей розвиток подій підриває безпеку України та має серйозні наслідки для стабільності та безпеки всього Євроатлантичного регіону.

Ми, глави держав та урядів у складі Комісії Україна-НАТО, одностайно підтримуємо суверенітет України та її територіальну цілісність у межах міжнародно визнаних кордонів.

Ми рішуче засуджуємо російську незаконну та нелегітимну самопроголошену «анексію» Криму, а також триваючу та умисну дестабілізацію Росією східної України у порушення міжнародного права. Ми закликаємо Росію відмінити самопроголошену нею «анексію» Криму, яку ми не визнаємо та не будемо визнавати. Росія повинна припинити надавати підтримку бойовикам у східній Україні, відвести свої війська та зупинити свої військові дії вздовж українського кордону та через нього, поважати права місцевого населення, у т.ч. кримських татар як корінного народу, а також утримуватися від подальших агресивних дій проти України. Союзники розглядають будь-які односторонні військові або руйнівні дії Росії на території України, під будь-яким приводом, включаючи гуманітарний, як такі, що є кричущим порушенням міжнародного права.

Союзники підтримують зусилля Уряду України, у т.ч. шляхом реалізації українського Мирного плану, спрямовані на дотримання політичного шляху, який відповідає прагненням людей в усіх регіонах України без зовнішнього втручання. Союзники вітають зобов’язання, взяті на себе усіма сторонами, у т.ч. у Женеві та Берліні, а також в ході інших триваючих переговорів, працювати для досягнення мирного вирішення ситуації. Водночас, не зважаючи на взяті на себе зобов’язання, Росія, фактично, здійснила пряме військове втручання на територію України та посилила свою підтримку бойовикам. Ми закликаємо Росію змінити курс та вжити активних кроків для деескалації кризи, у т.ч. проводити конструктивний діалог з українською владаю.

Союзники визнають право України на відновлення миру та порядку, захист своїх народу та території, а також заохочують Збройні сили України та органи безпеки й надалі докладати максимальних зусиль під час поточної операції для запобігання жертв серед місцевого населення.

Союзники цінують відданість народу України свободі та демократії та його рішучість вирішувати власне майбутнє без зовнішнього втручання. Вони вітають проведення вільних та справедливих Президентських виборів у складних умовах та підписання Угоди про асоціацію з Європейським Союзом, що свідчить про консолідацію демократії України та її європейських прагнень. Ми очікуємо, що майбутні вибори до Верховної Ради у жовтні ц.р., як важливий елемент українського Мирного плану, сприятимуть цій меті.

Ми вітаємо дії інших міжнародних гравців, зокрема ОБСЄ, Європейського Союзу і Ради Європи, а також союзників індивідуально, що сприяють деескалації та мирному врегулюванню кризи.

В рамках нашого довготривалого Особливого партнерства, НАТО послідовно підтримує Україну протягом цієї кризи, та усі 28 союзників, у т.ч. через механізми НАТО, посилюють свою підтримку для того, щоб покращити здатність України забезпечувати свою власну безпеку. Визнаючи наміри України поглибити Особливе партнерство з НАТО, ми активізуємо наші стратегічні консультації в рамках Комісії Україна-НАТО. НАТО вже посилило існуючі програми у сфері військової освіти, професійного розвитку, управління сектором безпеки, та наукове співробітництво з Україною у сфері безпеки. Ми й надалі будемо зміцнювати наше співробітництво у секторі безпеки і оборони в рамках Річних національних програм шляхом реалізації програм для України щодо розвитку спроможностей та сталої розбудови потенціалу. У цьому контексті, союзники започаткують суттєві нові програми, які зосереджені на сферах командування, управлінні та зв’язку, логістики, стандартизації, кіберзахисту, соціальної адаптації військовослужбовців, а також стратегічних комунікаціях. НАТО також надасть Україні допомогу у реабілітації поранених військовослужбовців. Союзники посилюють присутність своїх радників в офісах НАТО в Києві. Союзники взяли до уваги нещодавній запит України щодо надання військово-технічної допомоги, і значна кількість союзників вже надають Україні додаткову підтримку на двосторонній основі, що вітається Україною.

НАТО та Україна продовжуватимуть працювати для досягнення більшої взаємосумісності між збройними силами України та НАТО, у т.ч. шляхом продовження регулярної участі України у навчаннях НАТО. Союзники високо цінують триваючий внесок України в операції Альянсу, Сили реагування НАТО, а також Ініціативу Взаємопов’язаних сил. Союзники вітають участь України в Ініціативи операційної взаємосумісності з партнерами, цінують прояв Україною інтересу до Програми розширених можливостей в рамках цієї Ініціативи та очікують на її майбутню участь.

За підтримки союзників, у тому числі через Річні національні програми, Україна залишається відданою реалізації широкомасштабних реформ, для подолання корупції та сприяння інклюзивному політичному процесу, основаного на демократичних цінностях, повазі до прав людини, меншин, та верховенстві права.

Як відзначено на попередніх Самітах НАТО, у т.ч. у Мадриді, Бухаресті, Лісабоні та Чикаго, незалежна, суверенна та стабільна Україна, твердо віддана принципам демократії та верховенства права має ключове значення для Євроатлантичної безпеки. Ми підтверджуємо нашу тверду відданість подальшому розвитку Особливого партнерства між НАТО та Україною, що сприятиме розбудові стабільної, мирної та неподільної Європи.

Організація Північно-Атлантичного договору (НАТО) та Україна, що іменуються надалі НАТО та Україна:

  • підтверджуючи свою відданість положенням Хартії про особливе партнерство між Організацією Північно-Атлантичного договору та Україною, яка була підписана у м. Мадрид 9 липня 1997 року, та закладеним у ній принципам;
  • нагадуючи, що взаємовигідні відносини між НАТО та Україною за минулі дванадцять років особливого партнерства зробили та робитимуть у майбутньому свій внесок у забезпечення регіональної та євроатлантичної безпеки;
  • підтверджуючи важливість і корисність існуючих інструментів співробітництва між НАТО та Україною;
  • підтверджуючи всі складові рішень стосовно України, які глави держав та урядів ухвалили 3 квітня 2008 року у м. Бухарест на засіданні Північно-Атлантичної ради та які Україна підтримала на проведеному після цього засіданні Комісії НАТО-Україна на рівні глав держав та урядів;
  • відзначаючи рішення, ухвалені на засіданні Північно-Атлантичної ради на рівні міністрів закордонних справ у штаб-квартирі НАТО у м. Брюссель 3 грудня 2008 року та підтримані Україною на проведеному після цього засіданні Комісії НАТО-Україна на рівні міністрів;

вносять до Хартії про особливе партнерство доповнення, відповідно до яких Комісія НАТО-Україна відіграватиме провідну роль у:

  • контролі за процесом, початок якому було покладено на Бухарестському саміті НАТО;
  • поглибленні постійного політичного діалогу та співробітництва між НАТО та Україною на всіх необхідних рівнях;
  • сприянні зусиллям України, спрямованим на продовження політичних, економічних та оборонних реформ у контексті її євроатлантичних прагнень, метою яких є членство в НАТО, концентруючи увагу на ключових демократичних та інституційних перетвореннях.


На додаток до передбачених Хартією регулярних зустрічей для проведення консультацій та розвитку співробітництва Комісія НАТО-Україна скликатиметься на вимогу України у відповідності до параграфу 8 Рамкового документа Партнерства заради миру, якщо Україна відчуватиме пряму загрозу своїй територіальній цілісності, політичній незалежності чи безпеці.

Для сприяння продовженню реформ в Україні та відповідно до всіх складових рішення, прийнятого на зустрічі міністрів закордонних справ Альянсу в грудні 2008 року, під егідою Комісії НАТО-Україна Україною розроблятимуться Річні національні програми.

Ця Декларація набирає чинності з моменту підписання.

Ця Декларація складена у двох оригіналах, кожний українською, англійською та французькою мовами, причому всі три тексти мають однакову силу.

Підписано в м. Брюссель 21 серпня 2009 року.

За Організацію Північно-Атлантичного договору

Андерс Фог Расмуссен

Генеральний секретар НАТО
За Україну

Ігор Сагач

Посол, Глава Місії України при НАТО

І. Розбудова розширених та поглиблених відносин між Україною та НАТО

1. Україна та Організація Північно-Атлантичного Договору (НАТО) і її держави-члени, що іменуються надалі Україна та НАТО,

  • базуючись на політичному зобов'язанні на найвищому рівні;
  • визнаючи фундаментальні зміни у середовищі безпеки в Європі, які нерозривно пов'язали безпеку кожної держави до безпеки всіх інших;
  • сповнені рішучості підсилити взаємну довіру та співробітництво з метою зміцнення безпеки і стабільності, та співпрацювати у розбудові стабільної, мирної та неподільної Європи;
  • підкреслюючи глибоку трансформацію НАТО, що відбулася з кінця "холодної війни", та її триваючу адаптацію до реалій євро-атлантичної безпеки, що змінюються, включаючи підтримку з її боку, в кожному конкретному випадку, нових завдань в галузі миротворчих операцій, здійснюваних за повноваженнями Ради Безпеки ООН або за відповідальністю ОБСЄ;
  • вітаючи прогрес, досягнутий Україною, та очікуючи на подальші кроки з метою розвитку її демократичних інституцій, реалізації радикальних економічних реформ, та з метою поглиблення процесу інтеграції до всієї низки європейських та євро-атлантичних структур;
  • відзначаючи позитивну роль НАТО у підтриманні миру і стабільності в Європі та у сприянні більшій довірі і транспарентності у євро-атлантичному регіоні, а також її відкритість для співробітництва з новими демократіями Центрально-Східної Європи, невід'ємною частиною якої є Україна;
  • будучи переконаними, що незалежна, демократична та стабільна Україна є одним з ключових факторів забезпечення стабільності в Центрально-Східній Європі та на континенті в цілому;
  • беручи до уваги важливість міцних та сталих відносин між Україною та НАТО, та визнаючи значний прогрес, досягнутий в різнобічних сферах діяльності з метою розвитку розширених, поглиблених і тісніших відносин між Україною та НАТО на засадах, створених Спільною Заявою для преси від 14 вересня 1995р.;
  • бажаючи і надалі розширювати та інтенсифікувати своє співробітництво в рамках Ради Євро-Атлантичного партнерства, включаючи розширену та поглиблену програму Партнерство заради миру;
  • вітаючи їхнє практичне співробітництво в рамках Сил втілення/Стабілізаційних сил та інших миротворчих операцій на території колишньої Югославії;
  • поділяючи погляд, що відкритість Альянсу для нових членів, у відповідності до Статті 10 Вашингтонського Договору, спрямована на зміцнення стабільності в Європі та безпеки всіх держав в Європі без відновлення ліній розподілу;
  • беруть на себе зобов'язання, на основі цієї Хартії, у подальшому розширити та посилити своє співробітництво та розвивати особливе та ефективне партнерство, яке сприятиме забезпеченню більшої стабільності та спільних демократичних цінностей в Центрально-Східній Європі.

II. Принципи розвитку відносин між Україною та НАТО

2. Україна та НАТО базуватимуть свої відносини на принципах та зобов'язаннях згідно з міжнародним правом та міжнародними механізмами, включаючи Статут ООН, Хельсінкський Заключний акт та наступні документи ОБСЄ. Відповідно, Україна і НАТО підтверджують свої зобов'язання:

  • визнавати, що безпека всіх держав у регіоні ОБОЄ є неподільною, що жодна країна не може будувати свою безпеку за рахунок безпеки іншої країни, та що жодна країна не може розглядати жодну частину регіону ОБСЄ як сферу свого впливу;
  • утримуватися від загрози силою або використання сили проти будь-якої держави будь-яким чином, несумісним з принципами Статуту ООН або Хельсінкського Заключного акту, якими керуються країни-учасниці;
  • визнавати невід'ємне право всіх держав вільно обирати та застосовувати власні засоби забезпечення безпеки, а також право свободи вибору або зміни своїх засобів забезпечення безпеки, включаючи союзницькі договори, по мірі їх еволюції;- поважати суверенітет, територіальну цілісність та політичну незалежність всіх інших держав, непорушність кордонів та розвиток добросусідських відносин;
  • визнавати верховенство права, зміцнювати демократію, політичний плюралізм та ринкову економіку;
  • визнавати права людини та права осіб, що належать до національних меншин;
  • запобігати конфліктам та врегульовувати спори мирними засобами у відповідності до принципів ООН та ОБСЄ.

3. Україна підтверджує свою рішучість продовжувати військову реформу, зміцнювати демократичний та цивільний контроль над збройними силами та підвищувати їхню оперативно-технічну сумісність зі збройними силами НАТО та країн-партнерів. НАТО підтверджує свою підтримку зусиллям України у цих галузях.

4. Україна вітає триваючу активну адаптацію НАТО до реалій євро-атлантичної безпеки, що змінюються, та її роль, у співпраці з іншими міжнародними організаціями, такими як ОБСЄ, Європейський Союз, Рада Європи і Західноєвропейський Союз, у сприянні зміцненню євроатлантичної безпеки та покращанню загального клімату довіри в Європі.

ІІІ. Сфери консультацій та / або співробітництва між Україною та НАТО

5. Підтверджуючи спільну мету у застосуванні широкого спектру питань для консультацій та співробітництва, Україна та НАТО зобов'язуються розвивати та зміцнювати свої консультації та/або співробітництво у сферах, наведених нижче. В цьому контексті Україна та НАТО підтверджують своє зобов'язання повною мірою розвивати РЄАП та розширену і поглиблену ПЗМ. Це включає участь України в операціях, включаючи миротворчі операції, в кожному конкретному випадку, за повноваженнями Ради Безпеки ООН, або за відповідальністю ОБСЄ, а також, у разі залучення до таких операцій Об'єднаних загальновійськових тактичних сил (ОЗТС), участь у них України на початковому етапі, що в кожному конкретному випадку є предметом рішень Північно-Атлантичної Ради щодо окремих операцій.

6. Консультації між Україною та НАТО стосуватимуться питань, які становлять спільний інтерес, зокрема:

  • політичних питань та питань, що стосуються безпеки, зокрема розвитку євроатлантичної безпеки та стабільності, включаючи безпеку України;
  • запобігання конфліктам, управління кризами, підтримання миру, врегулювання конфліктів та гуманітарних операцій, беручи до уваги роль ООН та ОБСЄ у цій галузі;
  • політичних та оборонних аспектів нерозповсюдження ядерної, біологічної та хімічної зброї;
  • контролю над озброєннями та роззброєння, включаючи питання, що стосуються Договору про звичайні збройні сили в Європі (Договору про "ЗЗСЄ"), Договору про відкрите небо та заходів зміцнення довіри і безпеки за Віденським Документом 1994 р.;
  • експорту озброєнь та передачі супутніх технологій;
  • боротьби з контрабандою наркотиків та тероризмом.

7. Сфери консультацій та співробітництва, зокрема шляхом спільних семінарів, спільних робочих груп та інших програм співробітництва, включатимуть широке коло тем, таких як:

  • цивільне планування на випадок надзвичайних ситуацій та катастроф;
  • цивільно-військові відносини та демократичний контроль над збройними силами, а також військова реформа в Україні;
  • оборонне планування, бюджет, політичні питання, питання стратегії та концепції національної безпеки;
  • оборонна конверсія;
  • військове співробітництво між Україною та НАТО і взаємосумісність;
  • економічні аспекти безпеки;
  • науково-технологічні питання;
  • аспекти безпеки у сфері довкілля, включаючи ядерну безпеку;
  • дослідження і розробки з питань використання космічного та повітряного простору, через Дорадчу Групу з аерокосмічних досліджень та розвитку (ДГАДР);
  • цивільно-військова координація управління та контролю повітряного руху.

8. Окрім того, Україна та НАТО якомога ширше пророблять можливості співробітництва у наступних сферах:

  • у сфері озброєнь (поза межами діалогу в рамках Конференції керівників національних органів держав-членів НАТО у галузі озброєнь);
  • військова підготовка, в тому числі проведення навчань в рамках ПЗМ на території України і сприяння з боку НАТО українсько-польському миротворчому батальйону;
  • сприяння співробітництву у галузі оборони між Україною та її сусідами.

9. До цього можуть бути додані інші сфери консультацій та співробітництва за обопільною домовленістю на основі надбаного досвіду.

10. Враховуючи важливість інформаційної діяльності для покращання обопільної обізнаності та розуміння, НАТО заснувала Центр інформації та документації в Україні. Українська сторона забезпечить повну підтримку діяльності Центру у відповідності з Меморандумом про взаєморозуміння між Урядом України та НАТО, підписаним у Києві 7 травня 1997 р.

IV. Практичні механізми для консультацій та співробітництва між Україною та НАТО

11. Консультації та співробітництво, як це визначено в цій Хартії, будуть втілюватися через:

  • зустрічі між Україною та НАТО на рівні Північно-Атлантичної Ради з періодичністю, яка буде визначена за взаємним погодженням;
  • зустрічі між Україною та НАТО з відповідними Комітетами НАТО за взаємним погодженням;
  • взаємні візити високого рівня;
  • механізми військового співробітництва, включаючи періодичні зустрічі з найвищими військовими керівниками країн НАТО та заходи в рамках розширеної та поглибленої програми Партнерство заради миру;
  • військова місія зв'язку України буде заснована як частина місії України при НАТО в Брюсселі. НАТО зберігає за собою право відповідно заснувати військову місію зв'язку НАТО в Києві.

Зустрічі, зазвичай, відбуватимуться у штаб-квартирі НАТО у Брюсселі. За виключних обставин вони можуть бути проведені у будь-якому іншому місці, включаючи Україну, за взаємною згодою. Зустрічі, як правило, відбуватимуться на основі погодженого графіку.

12. Україна та НАТО розглядають свої відносини як динамічний процес, що розвивається. Для забезпечення якнайповнішого розвитку своїх відносин та втілення положень цієї Хартії, ПІвнічно-Атлантична Рада періодично зустрічатиметься з Україною, як правило, не рідше двох разів на рік, як Комісія Україна-НАТО. Комісія Україна-НАТО не буде повторювати функції інших механізмів, згаданих у цій Хартії, а натомість збиратиметься для загальної оцінки стану розвитку відносин, огляду за процесом планування, та розробки пропозицій щодо шляхів покращення або подальшого розвитку співробітництва між Україною та НАТО.

13. Україна і НАТО заохочуватимуть розширений діалог та співробітництво між Верховною Радою та Північно-Атлантичною Асамблеєю.

V. Співробітництво заради більш безпечної Європи

14. Союзники по НАТО продовжуватимуть підтримувати суверенітет та незалежність України, її територіальну цілісність, демократичний розвиток, економічне процвітання та її статус без'ядерної держави, а також принцип непорушності кордонів, як ключові фактори стабільності та безпеки в Центрально-Східній Європі та на континенті в цілому.

15. Україна та НАТО створять кризовий консультативний механізм для проведення спільних консультацій у будь-якому випадку, коли Україна вбачатиме пряму загрозу своїй територіальній цілісності, політичній незалежності або безпеці.

16. НАТО вітає та підтримує той факт, що Україна отримала гарантії безпеки від всіх п'яти ядерних держав-учасниць Договору про нерозповсюдження ядерної зброї (ДНЯЗ), як без'ядерна держава-учасниця ДНЯЗ і нагадує про зобов'язання, взяті США, Великою Британією разом з Росією, а також Францією в односторонньому порядку, які у 1994 році в Будапешті прийняли історичне рішення надати гарантії безпеки Україні як без’ядерній державі-учасниці ДНЯЗ.

Визначне рішення України позбутися ядерної зброї та приєднатися до ДНЯЗ як без'ядерна держава стало значним внеском у справу зміцнення безпеки та стабільності в Європі, та створило Україні особливий образ у світовій спільноті. НАТО вітає рішення України підтримати необмежене продовження ДНЯЗ та її внесок у виведення та знищення ядерної зброї, яка базувалася на її території.

Посилене співробітництво України з НАТО розширить та поглибить політичний діалог між Україною та членами Альянсу з широкого кола питань безпеки, включаючи ядерні питання. Це зробить внесок у покращання загального середовища безпеки в Європі.

17. Україна і НАТО беруть до уваги набуття чинності "фланговим документом" Договору про звичайні збройні сили в Європі 15 травня 1997 р. Україна і НАТО продовжать співробітництво у питаннях, які становлять спільний інтерес, таких як адаптація Договору про ЗЗСЄ. Україна і НАТО мають намір покращити дію Договору про ЗЗСЄ у обставинах, що змінюються, та, таким шляхом, безпеку кожної держави-учасниці, незалежно від того, чи належить вона до військово-політичних союзів. Вони поділяють точку зору, що присутність іноземних військ на території держави-учасниці має базуватися на міжнародному праві, вільно висловленій згоді цієї держави, або відповідному рішенні Ради Безпеки ООН.

18. Україна вітає заяву країн-членів НАТО, що "розширення Альянсу не потребуватиме змін у теперішній організації ядерних сил НАТО, та, виходячи з цього, країни-члени НАТО не мають жодних намірів, планів і причин розміщувати ядерну зброю на території нових членів, та жодної потреби змінювати будь-який з аспектів організації ядерних сил або ядерної політики НАТО - і не вбачають жодної потреби робити це у майбутньому".

19. Україна та країни-члени НАТО продовжуватимуть повністю виконувати всі угоди щодо роззброєння, нерозповсюдження ядерної зброї та контролю над озброєннями, та заходів зміцнення довіри і безпеки, сторонами яких вони є.

Ця Хартія набуває чинності з моменту підписання.

Ця Хартія складена у двох оригіналах, кожний українською, англійською та французькою мовами, причому всі три тексти мають однакову силу.

Принят на встрече глав государств и правительств стран-членов НАТО

1. В соответствии с приглашением, выдвинутым главами государств и правительств в ходе их встречи 10 - 11 января 1994 г., государства-члены Североатлантического альянса и другие государства, подписывающие этот документ, преисполненные решимости углубить свои политические и военные связи, а также содействовать дальнейшему укреплению безопасности в Евроатлантическом регионе, настоящим учреждают в рамках Совета североатлантического сотрудничества (ССАС) «Партнерство ради мира».

2. Это партнерство создается как выражение совместной убежденности в том, что стабильность и безопасность в Евроатлантическом регионе может быть достигнута только путем сотрудничества и совместных действий. Составляющими основу партнерства совместными ценностями являются обеспечение и продвижение основных свобод и прав человека, защита свободы, справедливости и мира демократическим путем. Присоединяясь к «Партнерству», государства-члены Североатлантического альянса и другие государства, подписывающие этот документ, напоминают, что они привержены сохранению демократических обществ, свободе от принуждения и запугивания, а также поддержанию принципов международного права. Они подтверждают свою приверженность добросовестному выполнению обязательств по Уставу ООН (995_010) и принципов Всеобщей декларации прав человека (995_015), в частности воздержания от угрозы силой или ее применения против территориальной целостности или политической независимости любого государства, уважения существующих границ и урегулирования споров мирными средствами. Они также подтверждают свою приверженность Заключительному акту Хельсинки (994_055) и всем последующим документам СБСЕ, а также обязательствам, которые ими были взяты в области разоружения и контроля над вооружениями.

3. Другие государства, подписывающие этот документ, будут сотрудничать с Организацией Североатлантического договора в достижении следующих целей:
а) облегчение транспарентности национального военного планирования и бюджетных процессов;
б) обеспечение демократического контроля в отношении вооруженных сил;
в) поддержание способности и готовности вносить вклад, в соответствии с конституционными соображениями, в операции, проводимые под руководством ООН и/или под ответственностью СБСЕ;
г) развитие военных отношений сотрудничества с НАТО в целях совместного планирования, обучения и подготовки учений, с тем чтобы укрепить способность проводить операции в области поддержания мира, поиска и спасения, гуманитарных акций и других операций, которые могут быть согласованы впоследствии;
д) долгосрочное развитие сил, которые могли бы лучше взаимодействовать с силами государств-членов Североатлантического альянса.

5. Другие государства, подписывающие документ, представят руководству НАТО презентационные документы, определяющие шаги, которые они предпримут для достижения политических целей «Партнерства», а также военные и другие средства, которые могут быть использованы для мероприятий, проводимых в рамках «Партнерства». НАТО предложит программу учений и других мероприятий в соответствии с целями «Партнерства». Основываясь на этой программе и указанных презентационных документах, каждое подписывающее государство будет развивать с НАТО индивидуальную программу партнерства.

При подготовке и выполнении своих индивидуальных программ партнерства другие подписывающиеся государства могут за свой собственный счет и по согласованию с Альянсом, а также, при необходимости с компетентными бельгийскими властями создавать свои собственные офисы по связи со штаб-квартирой НАТО в Брюсселе. Это облегчит их участие во встречах и мероприятиях ССАС/«Партнерства», а также участие и в некоторых других мероприятиях по приглашению НАТО. Они также предоставят персонал, средства, оборудование и возможности, необходимые и уместные для выполнения согласованной программы «Партнерства». НАТО будет соответствующим образом помогать им в составлении и выполнении индивидуальных программ «Партнерства».

6. Другие подписывающиеся государства соглашаются со следующими пониманиями:
те, кто намерен участвовать в решении задач, перечисленных в пункте 3 «г», будут, там где это уместно, принимать участие в соответствующих учениях НАТО;
они будут оплачивать свое участие в мероприятиях по «Партнерства», а также предпринимать другие действия для покрытия части расходов на проведение учений, в которых будут участвовать;
они могут направлять, по соответствующему соглашению, постоянных офицеров связи в координационную ячейку «Партнерства» в г.Монсе (Бельгия), которая будет под руководством Североатлантического совета осуществлять военное планирование, необходимое для реализации программ «Партнерства»;
такое участие в планировании и военных учениях обеспечит доступ к некоторым техническим данным НАТО, относящимся к совместимости;
на основании мер СБСЕ по военному планированию другие подписывающиеся государства и страны НАТО будут обмениваться информацией о шагах, которые они предприняли или предпринимают для увеличения транспарентности военного планирования и оборонных бюджетов и обеспечения демократического контроля в отношении вооруженных сил;
они могут участвовать во взаимном обмене информацией по военному планированию и оборонным бюджетам, который будет развиваться в рамках ССАС/«Партнерства ради мира».

7. В соответствии с их согласием с целями этого «Партнерства ради мира» члены Североатлантического альянса будут:

  • o развивать совместно с другими подписывающимися государствами процесс планирования и обзора, имеющий целью создать основу для определения и оценки сил и средств, которые могли бы предоставляться ими для совместного обучения, учений и операций, проводимых совместно с силами Альянса;
  • o наращивать военную и политическую координацию в штаб-квартире НАТО с тем, чтобы обеспечить направленность и руководство мероприятиями, относящимися к "Партнерству", с другими подписывающимися странами, включая планирование, обучение, проведение учений и разработку доктрин.

8. НАТО будет консультироваться со всеми активными участниками «Партнерства» в случае, если партнер ощутит непосредственную угрозу своей территориальной целостности, политической независимости или безопасности.

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux